[sonho de uma noite de inverno]
The Profilers
31.1.09
28.1.09
[Não Gosto de Gostar de Ti]
já à venda em www.lulu.com
basta clicar no link e encomendar o livro deste jovem e promissor escritor, que tem e terá sempre um lugar especial na minha memória e no meu coração:
http://www.lulu.com/content/5874729
Its a small history that was very difficult to put it on paper - as matter of fact, I took years to write how I always imagined and felt it. It talk us, in a first person point of view, about all the feelings that surround us when a relationship is over, since the beggining to the end, of someone almost vanished in solitude and sadness.
in
http://whatremainsoflostintranslation.blogspot.com/
já à venda em www.lulu.com
basta clicar no link e encomendar o livro deste jovem e promissor escritor, que tem e terá sempre um lugar especial na minha memória e no meu coração:
http://www.lulu.com/content/5874729
Its a small history that was very difficult to put it on paper - as matter of fact, I took years to write how I always imagined and felt it. It talk us, in a first person point of view, about all the feelings that surround us when a relationship is over, since the beggining to the end, of someone almost vanished in solitude and sadness.
in
http://whatremainsoflostintranslation.blogspot.com/
19.1.09
16.1.09
15.1.09
12.1.09
11.1.09
[porque as noites de sábado são, no mínimo, surreais]
La Lhéngua Mirandesa, doce cumo ua meligrana, guapa i capechana, nun yê de onte, detrasdonte ou trasdontonte mas cunta cun uito séclos de eijistência.
Sien se subreponer a la "lhéngua fidalga i grabe" l Pertués, yê tan nobre cumo eilha ou outra qualquiêra.
Hoije recebiu bida nuôba.
Saliu de l absedo i de l cenceinho an que bibiu tantos anhos. Deixou de s'acrucar, znudou-se de la bargonha, ampimponou-se para, assi, poder bolar, strebolar i çcampar l probenir.
Agarrou l ranhadeiro para abibar l lhume de l'alma i l sangre dun cuôrpo bien sano.
Chena de proua, abriu la puôrta de la sue priêça de casa, puso fincones ne l sou ser, saliu pa las ourriêtas i preinadas..
Lhibre, cumo l reoxenhor i la chelubrina, yá puôde cantar, yá se puôde afirmar.
A la par de l Pertués, a partir de hoije, yê lhuç de Miranda, lhuç de Pertual.
La Lhéngua Mirandesa, doce cumo ua meligrana, guapa i capechana, nun yê de onte, detrasdonte ou trasdontonte mas cunta cun uito séclos de eijistência.
Sien se subreponer a la "lhéngua fidalga i grabe" l Pertués, yê tan nobre cumo eilha ou outra qualquiêra.
Hoije recebiu bida nuôba.
Saliu de l absedo i de l cenceinho an que bibiu tantos anhos. Deixou de s'acrucar, znudou-se de la bargonha, ampimponou-se para, assi, poder bolar, strebolar i çcampar l probenir.
Agarrou l ranhadeiro para abibar l lhume de l'alma i l sangre dun cuôrpo bien sano.
Chena de proua, abriu la puôrta de la sue priêça de casa, puso fincones ne l sou ser, saliu pa las ourriêtas i preinadas..
Lhibre, cumo l reoxenhor i la chelubrina, yá puôde cantar, yá se puôde afirmar.
A la par de l Pertués, a partir de hoije, yê lhuç de Miranda, lhuç de Pertual.
Texto de Apresentação do Projecto Lei de
reconhecimento dos direitos linguísticos da Comunidade Mirandesa.
Assembleia da República
Lisboa, 17 de Setembro de 1998
reconhecimento dos direitos linguísticos da Comunidade Mirandesa.
Assembleia da República
Lisboa, 17 de Setembro de 1998
10.1.09
7.1.09
[pleased to meet you.. again]
Teatro Municipal Sá de Miranda
de 8 a 15 de Janeiro de 2009
Horário de Espectáculos
Quinta-feira, 8 de Janeiro - 21h30.
Sexta-feira, 9 de Janeiro - 10h; 14h30; 21h30.
Sábado, 10 de Janeiro - 21h30.
Domingo, 11 de Janeiro - 21h30.
Segunda-feira, 12 de Janeiro - 10h; 14h30.
Terça-feira, 13 de Janeiro - 10h; 14h30.
Quinta-feira, 15 de Janeiro - 10h; 14h30.
A partir de "O Auto da Barca do Inferno" de Gil Vicente, com dramaturgia de Castro Guedes.
Encenação: Castro Guedes.
Cenário e Figurinos: Cátia Barros e Catarina Barros.
Direcção Musical:José Prata.
Com: Ana Perfeito, Elisabete Pinto, Ricardo Simões, Tiago Fernandes e Vítor Nunes.
Sinopse
A partir do "Auto da Barca do Inferno" de Gil Vicente, um original de Castro Guedes, encenado pelo próprio, em que as personagens vicentinas desfilam tal qual elas e depois segundo as suas correspondentes contemporâneas...
Informação e Reservas:
258 82 32 59
Teatro Municipal Sá de Miranda
de 8 a 15 de Janeiro de 2009
Horário de Espectáculos
Quinta-feira, 8 de Janeiro - 21h30.
Sexta-feira, 9 de Janeiro - 10h; 14h30; 21h30.
Sábado, 10 de Janeiro - 21h30.
Domingo, 11 de Janeiro - 21h30.
Segunda-feira, 12 de Janeiro - 10h; 14h30.
Terça-feira, 13 de Janeiro - 10h; 14h30.
Quinta-feira, 15 de Janeiro - 10h; 14h30.
A partir de "O Auto da Barca do Inferno" de Gil Vicente, com dramaturgia de Castro Guedes.
Encenação: Castro Guedes.
Cenário e Figurinos: Cátia Barros e Catarina Barros.
Direcção Musical:José Prata.
Com: Ana Perfeito, Elisabete Pinto, Ricardo Simões, Tiago Fernandes e Vítor Nunes.
Sinopse
A partir do "Auto da Barca do Inferno" de Gil Vicente, um original de Castro Guedes, encenado pelo próprio, em que as personagens vicentinas desfilam tal qual elas e depois segundo as suas correspondentes contemporâneas...
Informação e Reservas:
258 82 32 59
4.1.09
1.1.09
Chegou!!
Cheira-me que vai ser fabuloso..
eu, no que me diz respeito, farei tudo (como sempre) para que assim seja.
E a regra #1 sempre a acompanhar: WEAR SUNSCREEN
Bom Ano a todos!
Subscrever:
Mensagens (Atom)